50 parole cibo comunemente pronunciate erroneamente, più 15 altre

Cattive notizie: hai pronunciato inconsapevolmente 'sorbetto', 'bruschetta' e probabilmente un mucchio di altre parole in modo errato per tutta la vita. Diamine, probabilmente hai persino pronunciato male 'sriracha', una salsa piccante che usa un po 'di peperoni più piccanti al mondo per creare questa salsa o anche ricette sane di spaghetti di zucca in cui la salsa potrebbe continuare.

Mentre ti consigliamo di cambiare i tuoi modi se non sai ancora come dire 'quinoa' o & ldquo; espresso, & rdquo; ti avvertiremo che rischierai di essere etichettato come un culo pretenzioso se insisti nel dire correttamente alcuni degli altri in questo elenco. (Esempio: dire 'No, no, no! È KWAH-sohn!' Quando la tua data dice che il suo cornetto è delizioso, molto probabilmente danneggerà le tue possibilità di un secondo appuntamento.)

Pronunciare le seguenti parole in modo corretto o errato a proprio rischio.

Acai: Questa parola merita tutto il macello che ottiene solo per il modo odioso in cui è stata scritta. Sia ah-si-EE che ah-sah-EE sono corretti.

(Foto: Hella Wella)

Anice o Anice Stellato: Non 'una nipote'.

(Foto: Hella Wella)

Pane: Non ti picchiare per questo. Come avresti dovuto pronunciare una parola che finiva in & ldquo; nh & rdquo; anyway'aligncenter '>

(Foto: Hella Wella)

Sanguinaccio: Non boo-DEEN o boo-DON.

(Foto: Hella Wella)

bouillabaisse: Ora dillo tre volte in fretta.

(Foto: Hella Wella)

Brodo: Abbastanza facile.

(Foto: Hella Wella)

Bruschetta: Potresti cavartela ordinando broo-SHET qui negli Stati Uniti, ma non pensare nemmeno di dirlo in Italia.

(Foto: Hella Wella)

Buffet: Non si tratta di quel silenzioso 't.' Rdquo; L'inizio della parola è il problema, poiché molte persone dicono BUFF-ay invece di BOO-fay.

(Foto: Hella Wella)

Caramello: A quel gruppo ostinato di persone che continua a dire CAR-mel, ti stiamo implorando: LET. IT. PARTIRE. È KEHR-ah-mehl o KAR-ah-mehl. Tre sillabe. E ci sono quattro sillabe nel caramellare.

(Foto: Hella Wella)

Chipotle: Apparentemente ci sono persone là fuori che dicono 'chi-POL-tay'. Se sei uno di loro, correggi gentilmente te stesso o esci dalla linea del burrito.

(Foto: Hella Wella)

Coq au Vin: Si prega di non tentare di ordinare 'cazzo'. in quel simpatico bistrot francese che avresti voluto provare, anche se tecnicamente questo è ciò che stai ordinando (cioè il gallo).

(Foto: Hella Wella)

Crema fresca: Oppure puoi chiamarlo fantasia panna acida. Solo non in pubblico.

(Foto: Hella Wella)

Crescente: A meno che tu non sia francese, probabilmente dici cruh-SAHNT. Se vuoi fingere di essere francese, dì CWA-sohn. Ma ti giudicheremo un po '.

(Foto: Hella Wella)

Greggio: Nessuno pronuncia correttamente questa parola francese per verdure crude con tuffo al primo tentativo.

(Foto: Hella Wella)

Cumino: Stiamo mettendo questo dibattito a riposo. Sono accettabili sia KYOO-min che KOO-min. Ed è inaccettabile che tu non provi ad aggiungerlo al tuo prossimo lotto di guacamole (seriamente, devi provare questo).

(Foto: Hella Wella)

Fagioli di soia: Non è una rima per 'disse una mamma'.

(Foto: Hella Wella)

>> Edamame è ottimo per combattere la fatica. Scopri quali altri alimenti ti faranno andare avanti!

Espresso: PER L'ULTIMA VOLTA, NON CI È NESSUNO 'X.'.

(Foto: Hella Wella)

>> Prova questa mamma magra Latte di spezie di zucca fatto in casa .

Fegato grasso: Non è probabile che tu riesca a trovarlo nel menu in California comunque, ma è FWAH-GRAH, non erba foy.

(Foto: Hella Wella)

ghee: Ti piace che ti mostri 'non ti piace'. che ha un gruppo di ragazzi delle scuole superiori che cantano canzoni popolari, solo senza il 'L.'

(Foto: Hella Wella)

Gnocchi: Di 'solo di no a dire NO-chee.

(Foto: Hella Wella)

Guacamole: Le persone si scaldano per questo. La maggior parte degli americani dice che GWAH-ca-MOE giaceva, ma il & ldquo; g & rdquo; è raramente ascoltato nella pronuncia tradizionale della parola: WAH-cah-MOE-lay. Lo chiameremo come vuoi fintanto che arriva sul nostro piatto.

(Foto: Hella Wella)

Gyro: Permetteremo YEER-oh o JEER-oh, ma se dici GUY-roh, mangeremo il tuo YEER-oh come rappresaglia.

(Foto: Hella Wella)

Habanero: Se vuoi davvero diventare schizzinoso, non dovresti pronunciare 'h' in habanero.

(Foto: Hella Wella)

Fagiolini: Qualcosa di semplice come i fagiolini non dovrebbe essere così difficile da dire.

(Foto: Hella Wella)

Humus: Ortografare questo foneticamente è stata una sfida. L'inizio della parola dovrebbe avere un soft & ldquo; u & rdquo; suona come & ldquo; pull. & rdquo; Ma nessuno ti guarderà divertente per dire hum-iss.

(Foto: Hella Wella)

jicama: Pronuncia il & ldquo; j & rdquo; come un & ldquo; h. & rdquo;

(Foto: Hella Wella)

kefir: Questo basso contenuto di grassi, bevanda a base di latte fermentato viene spesso erroneamente pronunciata negli Stati Uniti come pelliccia KEE.

(Foto: Hella Wella)

Macaron / Amaretto: Questo è più un comune errore di ortografia che un errore di pronuncia. Maccherone e amaretto non sono la stessa cosa, e se hai avuto l'impressione che il maccherone descriva quegli adorabili piccoli biscotti francesi, sbagli. I minuscoli panini di meringa di diversi colori sono macaron, e sebbene tu possa pronunciarlo allo stesso modo degli amaretti - mack-uh-ROONS - i francesi dicono mack-uh-RONS. Un amaretto è un biscotto gommoso fatto con mandorle o cocco.

(Foto: Hella Wella)

Maraschino: Va bene. Il tuo barista locale probabilmente non lo sa neanche.

(Foto: Hella Wella)

Mascarpone: Ci sono due modi in cui avresti potuto rovinare tutto: o stai aggiungendo un extra & rdquo; r & rdquo; tra il & ldquo; a & rdquo; e il & ldquo; s, & rdquo; o stai pronunciando & ldquo; pone & rdquo; come una sillaba - o stai facendo entrambe le cose.

(Foto: Hella Wella)

Maionese: Non male all'uomo. Si pronuncia il & ldquo; o & rdquo; quando dici & ldquo; mayo, & rdquo; quindi non dimenticarlo nella versione lunga.

(Foto: Hella Wella)

Moussaka: Probabilmente hai posto l'accento sulla seconda sillaba, ma in realtà è sulla terza.

(Foto: Hella Wella)

muffuletta: Se non riesci a dirlo bene, non te lo meriti.

(Foto: Hella Wella)

Bello: Ora puoi ordinare con fiducia la tua insalata di nee-SWAHZ.

(Foto: Hella Wella)

Parmigiano: Sorprendentemente, l'ultima sillaba non è pronunciata come il nome francese Jean. È PAR-mə-zon. Anche importante: non giudicare mai una persona per quanto scelgono di mettere sulla loro pasta.

(Foto: Hella Wella)

Pasta: Se vivi in ​​America e non sei uno chef italiano o Gordon Ramsay, probabilmente lo stai dicendo in modo errato. È PAH-stuh, non PAW-stah. Fingi di dirti 'pat'. per capire come funziona.

(Foto: Hella Wella)

Pho: Questo piatto di spaghetti vietnamiti non fa rima con & ldquo; yo. & Rdquo; Dovrebbe sembrare l'inizio di una certa parola di quattro lettere.

(Foto: Hella Wella)

Patatine fritte: Se ti piacciono le tue patatine extra francese, ordini pohm-FREET.

(Foto: Hella Wella)

Mettere in: Perfino i canadesi non sono d'accordo su questo, ma stiamo sostenendo la nostra ricerca.

(Foto: Hella Wella)

Prosciutto: Il miglior tipo di shahr-KOO-tuhr-ee.

(Foto: Hella Wella)

Quinoa: Impossibile capire da soli.

(Foto: Hella Wella)

Radicchio: Non rah-DEECH-ee-o.

(Foto: Hella Well)

Risotto: Gordon Ramsay potrebbe sembrare ficcanaso come l'inferno dicendo ree-SOT-toe su & ldquo; MasterChef, & rdquo; ma ha ragione. Mentre il resto di noi barbari va in giro dicendo ree-ZOH-toe, Ramsay sa di non usare un & ldquo; z & rdquo; o lungo suono O nella seconda sillaba.

(Foto: Hella Wella)

Interesse: Tecnicamente è SAH-keh se vuoi pronunciarlo come fanno in Giappone.

(Foto: Hella Wella)

Salmone: Ecco perché la lingua inglese è così dannatamente frustrante. Il & ldquo; l & rdquo; in & ldquo; salmone & rdquo; è silenzioso. Why'aligncenter '>

(Foto: Hella Wella)

Sorbetto: C'è solo uno & rdquo; r & rdquo; in & ldquo; sorbetto. & rdquo; E a meno che tu non abbia meno di 10 anni, dovresti davvero passare al sorbetto ormai.

(Foto: Hella Wella)

Sriracha: La verità fa male.

(Foto: Hella Wella)

Curcuma: Esistono diversi modi per sbagliare. Molte persone dicono TOOM-uh-rihk, mentre altri sottolineano erroneamente la seconda sillaba e dicono ter-MARE-ik.

(Foto: Hella Wella)

tzatziki: Quindi si Tutto chiarito, giusto'http: //www.youtube.com/watch? V = FDhnBYRxp5w 'target =' _ blank '> questo video .

(Foto: Hella Wella)

Salsa Worcestershire: Soluzione più semplice: basta dire Lea & Perrins.

(Foto: Hella Wella)

Antipasti: Per risparmiarti ordinando il 'lovers di cavalli', & rdquo; lasciaci stimolare il tuo appetito con questa piccola sorpresa. Non è così complicato come sembra.

(Foto: Hella Wella)

Calzone: Con un grande vecchio italiano & ldquo; eh & rdquo; alla fine (vedi & ldquo; marscapone & rdquo;)

(Foto: Hella Wella)

Provolone: E mentre stai prendendo l'abitudine, ecco il provolone. Pensa a tutte le volte in cui il formaggio ti ha reso felice - potresti almeno ottenere il nome giusto.

(Foto: Hella Wella)

Caramello: Trovato in varie forme in tutto il Sud e Centro America. E nella tua cucina anche se lo chiedi correttamente.

(Foto: Hella Wella)

Vichyssoise: Stai dicendo quello che ora http: //www.foodreference.com/html/w-louis-diat.html 'target =' _ blank '> Gelato Vichyssoise .

(Foto: Hella Wella)

Liquore alla canna da zucchero: Molto popolare in Brasile e un ingrediente nella tua caipirinha (kye-peereen-yah). Riprovare dopo un paio al bar.

(Foto: Hella Wella)

Traccia: Tradizionalmente chiamato pachadi, il delizioso condimento del subcontinente merita sicuramente lo sforzo.

(Foto: Hella Wella)

Arancini: C'è solo uno & ldquo; c & rdquo; quindi non è 'cheeny'. & rdquo;

(Foto: Hella Wella)

Ceviche: È quel finale '' e '' ancora una volta insiste per inciampare nella lingua americana.

(Foto: Hella Wella)

Orecchiette: Questa piccola pasta a forma di disco ha un nome che significa 'piccole orecchie'. Quindi ascolta.

(Foto: Hella Wella)

Amandine: Sebbene significhi un contorno di mandorle, non è (come spesso accade) scritto 'almondine', 'rdquo; o.

(Foto: Hella Wella)

Guanciale: Non come lo dice il tuo amico. Non viene dal Cile.

(Foto: Hella Wella)

Donuts: Queste ciambelle di gelatina si trovano nella tua panetteria polacca se sei abbastanza fortunato da averne una. E ora puoi chiederli impunemente.

(Foto: Hella Wella)

Gouda: Potresti semplicemente odiarci per questo, ma il tuo formaggio olandese preferito è in realtà pronunciato 'how-dah' dopo la città della sua origine. Capiremo bene se ci ignori.

(Foto: Hella Wella)

A HellaWella , stiamo tutti cercando di portare al grande pubblico una vita salutare. Clicca qui per essere portato all'articolo originale. Analizziamo alcune delle ultime notizie sulla vita sana, creiamo suggerimenti utili e cerchiamo offerte per incoraggiare uno stile di vita sano. Ispiriamo i lettori a prendere il controllo completo della loro vita, dalla loro salute alla loro casa. Connettiti con HellaWella tramite Facebook o cinguettio .